《邦斯舅舅》是法国作家巴尔扎克的杰作。音乐家、收藏家邦斯是一个诚实而高尚的人,他擅长将名画古董以较低价格买进,因而囤积了不少精品。当人们不知道他家中的宝藏时,谁也不把他放在心上,邦斯连去亲戚家里吃饭都要受人冷落,他的朋友只有德国人施穆克。在邦斯弥留之际,他身边的人终于获悉了他那些名画的价值,于是,亲戚、门房、律师、医生等人为了各自的利益合谋加速了邦斯的死亡,并篡改了遗嘱,非法获得了邦斯视若珍宝的名画。巴尔扎克用其生动、入木三分的文笔一一描绘了当时巴黎民间百态,对上层社会、平民身上所共有贪婪、狡猾、冷漠等都做了毫不留情的批判。
巴尔扎克,19世纪法国伟大的批判现实主义作家,欧洲批判现实主义文学的奠基人和杰出代表,被称为“现代法国小说之父”,代表作有《朱安党人》《驴皮记》《高老头》《欧也妮•葛朗台》等。一生创作甚丰,写出了九十一部小说,塑造了两千四百多个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》,被誉为“资本主义社会的百科全书”。
译者
许钧,浙江龙游人,教育部长江学者特聘教授、翻译家,现任浙江大学文科教授。 译著有长篇小说《不能承受的生命之轻》《追忆似水年华》(卷四)、《邦斯舅舅》《名士风流》《诉讼笔录》等。著作《文学翻译批评研究》《翻译论》《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》《翻译学概论》等。